Gomaespuminglish. Inglés para lechones
Soy de poco ver la tele, advierto, y justo ayer “descubrÔ que han hecho un remake de los gomaspuminglis de gomaespuma (con copyright del 2007) y los están emitiendo en La 2. (a saber cuanto tiempo llevan echándolos, pero ya os digo que no veo mucho la tele)
El caso es que a mi hacÃan mucha gracia y hasta me he emocionado al verlo. Ahà van un par de episodios,
dedicados a aquellos que se fueron a Australia y ahora seguro que ya van por la “Lechón 100″.
Gomaespuminglis, lechón 1 (guan):
Gomaspuminglish, lechón 2 (tu):
Gomaespuminglish, lechón 3 (zri). (En este se desfasan un poco con los dobles sentidos
)
“Muchas gracias, amigos, very sorry… adios… hello, hello!!”


RSS
ummmm no me mola mucho lo del 3D…
las lecciones impresionantes, creo que por fin entiendo el ingles…
12 Octubre 2007 @ 12:42 pm
Y yo perdiendo el tiempo aqui lejos!!!!
Adios, hello, hello!!!!
16 Octubre 2007 @ 5:45 am
Ten cuidado que allà hablan mal el ingles. Yo, después de lo aprendido en Gomaespuminglish, sigo sin entenderlos.
16 Octubre 2007 @ 1:06 pm