Jeremy
Hace mucho que no ponemos vÃdeos musicales, asà que para recuperar esa vieja costumbre hoy os traigo Jeremy…
Un temazo de cuando Pearl Jam aún era Pearl Jam.
Linux, tecnologÃa, ciencia, actualidad y más… mucho más
Hace mucho que no ponemos vÃdeos musicales, asà que para recuperar esa vieja costumbre hoy os traigo Jeremy…
Un temazo de cuando Pearl Jam aún era Pearl Jam.
RSS de comentarios | URI para TrackBack.
¿Y para qué querÃa el profesor de “Juan Valdés” tantas tazas tan distintas?. Si a él solo le importa el cafe, hubiese elegido una taza y punto
.
) y lo facil poner ejemplos gloriosos, como este, que ilustra muy bien el ansia de algunos
.
Vamos que lo dificil es predicar con el ejemplo (yo no consigo hacerlo
4 Octubre 2007 @ 9:40 am
Es mas facil acertar en el post en el que poner el comentario xDDD
4 Octubre 2007 @ 9:43 am
pozi
4 Octubre 2007 @ 10:37 am
el ordenador que da al pasillo y escribo “por la sordi”
.
5 Octubre 2007 @ 8:17 am
La letra:
7 Octubre 2007 @ 7:02 pm
La historia que narra la canción (copiada de la Wikipedia):
The song takes its main inspiration from a newspaper article about a 15-year-old boy named Jeremy Wade Delle, born February 10, 1975, from Richardson, Texas who shot himself in front of his English class in Richardson High School on the morning of January 8, 1991 at about 9:45am.
Delle was described by schoolmates as “real quiet” and known for “acting sad.” After coming in late to class that morning, Delle was told to get an admittance slip from the school office. He left the classroom, and returned with a .357 Magnum revolver. Delle walked to the front of the classroom, announced “Miss, I got what I really went for”, put the barrel of the firearm in his mouth, and pulled the trigger before his teacher or classmates could react.
A girl named Lisa Moore knew Jeremy from the in-school suspension program. “He and I would pass notes back and forth and he would talk about life and stuff,” she said. “He signed all of his notes, ‘Write back.’ But on Monday he wrote, ‘Later days.’ I didn’t know what to make of it. But I never thought this would happen.”
8 Octubre 2007 @ 10:18 am
También podemos traducirla…
http://www.traducidas.com.ar/letras/pearl-jam/jeremy
8 Octubre 2007 @ 10:44 am