[ Ver menu ]

Jeremy

Hace mucho que no ponemos vídeos musicales, así que para recuperar esa vieja costumbre hoy os traigo Jeremy

Un temazo de cuando Pearl Jam aún era Pearl Jam.

¡Compártelo!

7 Comentarios

  1. AntiEmpresa dice:

    ¿Y para qué quería el profesor de “Juan Valdés” tantas tazas tan distintas?. Si a él solo le importa el cafe, hubiese elegido una taza y punto ;) .
    Vamos que lo dificil es predicar con el ejemplo (yo no consigo hacerlo ;) ) y lo facil poner ejemplos gloriosos, como este, que ilustra muy bien el ansia de algunos :D .

    4 Octubre 2007 @ 9:40 am

  2. Pi dice:

    Es mas facil acertar en el post en el que poner el comentario xDDD

    4 Octubre 2007 @ 9:43 am

  3. Oratio dice:

    pozi

    4 Octubre 2007 @ 10:37 am

  4. AntiEmpresa dice:

    el ordenador que da al pasillo y escribo “por la sordi” ;) .

    5 Octubre 2007 @ 8:17 am

  5. Oratio dice:

    La letra:

    At home, drawing pictures of mountain tops
    With him on top lemin yellow sun, arms raised in a v
    And the dead lay in pools of maroon below
    Daddy didnt give attention
    Oh, to the fact that mommy didnt care
    King jeremy the wicked…oh, ruled his world…
    Jeremy spoke in class today… (2x)

    Clearly I remember pickin on the boy
    Seemed a harmless little fuck
    Ooh, but we unleashed a lion…
    Gnashed his teeth and bit the recess ladys breast…
    How can I forget?
    And he hit me with a surprise left
    My jaw left hurtin…ooh, dropped wide open
    Just like the day…oh, like the day I heard

    Daddy didnt give affection, no…
    And the boy was something that mommy wouldnt wear
    King jeremy the wicked…oh, ruled his world
    Jeremy spoke in class today… (3x)
    Woo… (14x)
    Try to forget this…try to forget this…
    Try to erase this…try to erase this…
    ]from the blackboard…

    Jeremy spoke in class today… (2x)
    Jeremy spoke in, spoke in… (2x)
    Jeremy spoke in class today…
    Woo… (29x)
    Woooooohhh…spoke in, spoke in…
    Woooooohhh…uh huh, uh huh…

    7 Octubre 2007 @ 7:02 pm

  6. Lanik dice:

    La historia que narra la canción (copiada de la Wikipedia):

    The song takes its main inspiration from a newspaper article about a 15-year-old boy named Jeremy Wade Delle, born February 10, 1975, from Richardson, Texas who shot himself in front of his English class in Richardson High School on the morning of January 8, 1991 at about 9:45am.

    Delle was described by schoolmates as “real quiet” and known for “acting sad.” After coming in late to class that morning, Delle was told to get an admittance slip from the school office. He left the classroom, and returned with a .357 Magnum revolver. Delle walked to the front of the classroom, announced “Miss, I got what I really went for”, put the barrel of the firearm in his mouth, and pulled the trigger before his teacher or classmates could react.

    A girl named Lisa Moore knew Jeremy from the in-school suspension program. “He and I would pass notes back and forth and he would talk about life and stuff,” she said. “He signed all of his notes, ‘Write back.’ But on Monday he wrote, ‘Later days.’ I didn’t know what to make of it. But I never thought this would happen.”

    8 Octubre 2007 @ 10:18 am

  7. Oratio dice:

    También podemos traducirla…

    En casa, dibujando cimas de montañas, con él, arriba.
    Sol amarillo limón.
    Brazos alzados, en V.
    La muerte espera abajo, en una piscina de abandono.

    Papá nunca le prestó atención.
    Y de hecho a mama no le importaba.
    Rey Jeremy, el malvado, mandaba en su mundo.
    Jeremy habló en clase hoy.

    Claramente recuerdo
    Parecía estar jodido, sin dolor.
    Pero liberamos a un león.
    Enseño sus dientes y mordió la soledad de su corazón.
    Como lo voy a olvidar. ?
    Y me golpea la sorpresa y deja.
    Mi mandíbula dolorida, …ooh, la deja abierta.
    Como el día, …oh, como el día, lo escuche.

    Papá no le dio afecto.
    Y el chico se convirtió en algo que a mamá no le gustó
    enseñar.
    Rey Jeremy, el malvado, mandaba en su mundo.

    Jeremy habló en clase hoy.
    Woo.
    Intenta olvidarlo… Intenta olvidarlo…
    Intenta borrarlo… Intenta borrarlo…
    De la pizarra……

    Jeremy habló en clase hoy.
    Jeremy habló hoy, habló hoy.
    Jeremy habló en clase hoy.
    Woo
    Wooooooooh… habló hoy, habló hoy.
    Wooooooooh… uh, huh,…uh, huh.

    http://www.traducidas.com.ar/letras/pearl-jam/jeremy

    8 Octubre 2007 @ 10:44 am

RSS de comentarios | URI para TrackBack.

Dejar comentario

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>